目次
三寒四温の正しい意味!使い方は?
毎年この季節に聞く「三寒四温」という言葉ですが、
みなさん正しい意味はご存じでしょうか?
今回は三寒四温の正しい意味や使い方、
英語での表現などについてご紹介したいと思います!
三寒四温の意味はなに?
三寒四温とは、
冬の季節に寒い日が3日程度続くと
そのあと比較的温かい日が4日程度続き、
7日の周期で寒暖が繰り返される現象のことをいいます。
この場合の冬とは、秋の終わりごろ~初春にあたります。
三寒四温という気象現象は、
朝鮮半島や中国北東部の地域の冬の季節に起こります。
日本国内では正しい意味での三寒四温は、
ひと冬の間に一回くらいしかないようです。
三寒四温というのは、
だんだんと温かくなっていくことを表現する言葉ではないので、
使い方に気を付けて下さいね!
三寒四温は春に使う言葉ではなく、
本来は冬に使う言葉ですのでお間違いなく!!
三寒四温には反対語ってあるの?
三寒四温には反対語はありません。
三寒四温の本来の意味は、単に寒い日と暖かい日が
交互に来るという気象現象です。
なので反対語なんていうものは、ないという訳です。
三寒四温を英語で言うとなに?
三寒四温を英語にすると、
「alternation of three cold
and four warm days」
または
「a cycle of three cold days
followed by four warm ones」
になります。
三寒四温という言葉はどのように使うの?
三寒四温を使った文例を、
時候の挨拶を中心にいくつかご紹介します。
三寒四温を使った文例①
「三寒四温の候、少しずつ
春めいてきたように感じられる今日この頃です。」
三寒四温を使った文例②
「三寒四温、暖かな日にほっと息つくこの頃です。」
三寒四温を使った文例③
「 三寒四温の時節柄、
体調を崩されませんようご自愛ください。」
三寒四温を使った文例④
「拝啓、ひと雨ごとに少しずつ寒さも緩み、
まさに三寒四温を実感する時節となりました。」
三寒四温を使った文例⑤
「すっかり春らしくなりましたが、
まだまだ三寒四温で寒い日もございます。」
三寒四温を使うべき時期は冬なので、
このような時候の挨拶の後には冬ならではの内容を続けます。
よく耳にする三寒四温という言葉でも、
正しい意味や使い方を知らない場合もありますよね。
しっかりと意味を理解しておけば、
すんなりと三寒四温という言葉を使っての時候の挨拶も出来ます。
間違った使い方をしてしまうと恥ずかしいので、
きちんと本来の意味を理解しておきましょうね!
三寒四温は冬の季語だということだけは、
忘れないで下さいね。